最終更新日:2025/08/21

(慣用的) gdyby babcia miała wąsy、toby była dziadkiem の別の形式

正解を見る

gdyby ciocia miała wąsy, toby był wujaszek

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

gdyby ciocia miała wąsy, toby był wujaszek

ことわざ
異形 異形 慣用表現

仮定が非現実的または意味がないことを皮肉やユーモアを込めて示すポーランドのことわざ。英語の “If my aunt had a mustache, she’d be my uncle” や “If my grandma had wheels, she’d be a bicycle” に相当し、「ありえない仮定をしても仕方ない」「たらればを言っても意味がない」といったニュアンスを持つ。

英語の意味
(idiomatic) Alternative form of gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem
このボタンはなに?

家族の集まりで、みんなは『もし叔母が口ひげを生やしていたら、彼女は叔父になっていただろう』という古いことわざを聞いて笑い、そんな不条理な意味がいつも笑顔をもたらすのです。

During the family gathering, everyone was amused when they heard the old proverb: 'if an aunt had a mustache, she would be an uncle', as the absurd message of this saying always brings a smile.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★