最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

フィーチャー

ひらがな
ふぃーちゃー
名詞
日本語の意味
映画・テレビ番組などで、通常より長い特別編成の作品のこと。長編映画や特集番組を指す。 / 新聞・雑誌・ウェブメディアなどで、ニュースとは別枠の特集記事・大型企画・読み物のこと。 / ソフトウェアやハードウェアが備えている個々の機能・仕様のこと。機能項目。 / 製品やサービスの売りとなる特徴・目玉機能のこと。
やさしい日本語の意味
さいしょからある だいじなきのうや とくべつな ないようの ぶぶん
中国語(簡体字)の意味
(媒体)专题、特写、重点报道 / (演出)重头戏、主打节目 / (技术/计算)功能、特性
中国語(繁体字)の意味
(媒體)專題、長篇作品、重點呈現的項目 / (新聞以外)專題性內容、特稿 / (科技)功能、特性
韓国語の意味
(미디어) 특집 기사·장편 프로그램 / (미디어) 뉴스와 구분되는 주요 콘텐츠 / (기술) 소프트웨어·하드웨어의 기능
インドネシア語
artikel/liputan mendalam atau sajian utama (media) / fitur; kemampuan khusus pada perangkat lunak atau perangkat keras (teknologi)
ベトナム語の意味
bài chuyên đề dài; mục đặc biệt / tiết mục nổi bật / tính năng (của phần mềm/phần cứng)
タガログ語の意味
tampok na artikulo o pagtatanghal / nilalamang tampok (hindi balita) / katangian ng software o hardware
このボタンはなに?

The feature of this movie is its length and prominent characteristics.

中国語(簡体字)の翻訳

这部电影的特点是它的长度和显著的特征。

中国語(繁体字)の翻訳

這部電影的特色是它的片長和引人注目的特徵。

韓国語訳

이 영화의 특징은 길이와 두드러진 점입니다.

インドネシア語訳

Fitur film ini adalah panjangnya dan ciri-ciri yang menonjol.

ベトナム語訳

Điểm nổi bật của bộ phim này là độ dài và những đặc điểm dễ nhận thấy.

タガログ語訳

Ang mga tampok ng pelikulang ito ay ang haba nito at ang mga kapansin-pansing katangian.

このボタンはなに?
意味(1)

(media) a long or prominently featured item, article, or performance; (often) content distinguished from news

意味(2)

(technology, computing) a particular capability of a piece of software or hardware

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★