元となった辞書の項目
レベチ
ひらがな
れべち
名詞
俗語
日本語の意味
若者言葉・ネットスラングで、「レベルが違う」を略した形。あるものごとや人物が、他と比べて桁違いに優れている/すごい/突出しているさまを表す名詞・形容動詞的表現。主にポジティブな評価として使われるが、文脈によっては「非常識さ」や「ヤバさ」が飛び抜けているというニュアンスでも使われる。
やさしい日本語の意味
とてもすごくてふつうとはくらべられないこと
中国語(簡体字)の意味
完全不在一个档次的水平 / 远远更强的级别 / 等级差距极大的状态
中国語(繁体字)の意味
完全不同等級 / 高出一大截的檔次 / 另個檔次
韓国語の意味
차원이 다른 수준 / 완전히 다른 급 / 월등한 우월함
インドネシア語
beda level (slang) / jauh lebih unggul / tingkat yang jauh lebih tinggi
ベトナム語の意味
ở một đẳng cấp khác / vượt trội hoàn toàn / xuất sắc hơn hẳn
タガログ語の意味
ibang lebel / antas na ibang-iba / ibang klaseng galing
意味(1)
(slang) being on an entirely different level; being vastly better
( romanization )