元となった辞書の項目
やむ終えない
ひらがな
やむおえない
漢字
止む終えない
フレーズ
日本語の意味
やむ終えない は、本来の「やむを得ない(止むを得ない)」の誤用・言い間違い(いわゆる言い換え・聞き違い)で、「仕方がない」「避けられない」といった意味合いで使われることが多い表現です。 / 標準的・正用は「やむを得ない」であり、「やむ終えない」は砕けた会話や誤記などで現れる非標準的な形です。意味内容としては「どうしようもない」「他に選択肢がない」というニュアンスになります。
やさしい日本語の意味
しかたがないとあきらめる気持ちをあらわすことばで、ほんとうは止むを得ないという
中国語(簡体字)の意味
不得已 / 无可奈何 / 别无选择
中国語(繁体字)の意味
不得已的 / 無可奈何的 / 不可避免的
韓国語の意味
어쩔 수 없다 / 부득이하다 / 불가피하다
インドネシア語
tak terelakkan / tidak ada pilihan lain / terpaksa
ベトナム語の意味
Không thể tránh khỏi / Bất đắc dĩ / Đành phải
タガログ語の意味
hindi maiwasan / wala nang magagawa / napipilitan
意味(1)
Eggcorn of 止むを得ない (yamu o enai, “have no choice but to”).
( canonical )
( romanization )