元となった辞書の項目
racial
解説
1. 基本情報と概要
英語: racial
日本語: 「人種の・人種的な」
- 品詞: 形容詞 (adjective)
- 活用形: 形容詞のため、直接的な時制変化などはありませんが、副詞形として racially(人種的に)などがあります。
- 他の品詞例:
- race (名詞: 「人種、民族」/動詞: 「競争する」)
- racism (名詞: 「人種差別、民族差別」)
- racist (形容詞・名詞: 「人種差別的な、人種差別主義者」)
- race (名詞: 「人種、民族」/動詞: 「競争する」)
意味(英語): Relating to or based on race or ethnic group.
意味(日本語): 「人種や民族に関係すること」。人種間の違いや特徴、または人種に基づく諸問題を扱う文脈で使われます。
こういう場面で使われる: 社会問題や歴史、政治、文化の文脈で、人種に関連する議論をしたいときに使われる単語です。ニュアンスとしては、人種・民族差に関する意識や論点に焦点が当たりやすい点です。
- CEFRレベル: B2 (中上級)
このあたりのレベルになると、社会問題や政治的トピックについて議論できるようになり、人種や文化的多様性などを扱う語彙にも親しむ段階です。
2. 語構成と詳細な意味
- 語幹: race (「人種」)
- 接尾辞: -ial (「~に関する、~の性質をもつ」)
→ 「人種 (race) に関する」=racial
関連する単語・表現
- race (名詞: 人種・民族、動詞: 競争する)
- racism (名詞: 人種差別)
- racist (名詞・形容詞: 人種差別主義者/人種差別的な)
よく使われるコロケーション(10例)
- racial discrimination → 人種差別
- racial prejudice → 人種的偏見
- racial harmony → 人種的融和
- racial tension → 人種的緊張
- racial identity → 人種的アイデンティティー
- racial heritage → 人種的遺産
- racial issues → 人種問題
- racial conflict → 人種間の紛争
- racial diversity → 人種的多様性
- racial equality → 人種的平等
3. 語源とニュアンス
語源:
「race(人種)」はフランス語のrace
に由来すると言われます。そこから英語に取り入れられ、さらにラテン語の接尾語 -al(~の)に相当する形が合わさって「racial」という形容詞が作られました。ニュアンス・感情的響き:
「人種」というテーマは社会的にもデリケートな問題を含む場合が多いため、racial という言葉も、しばしば「差別」「不平等」「衝突」などのセンシティブなトピックを連想させやすいです。主にフォーマルな文章やアカデミックな議論のなかでよく使われますが、ニュースや政治討論、SNSなど幅広いシーンでも登場します。ただし、使い方によっては議論が感情的になりやすいため注意が必要です。使用するシーン:
- 政府・政治・法制度における人種関連の議論
- メディア・ニュースの報道
- アカデミックなリサーチやエッセイ
- 政府・政治・法制度における人種関連の議論
4. 文法的な特徴と構文
- 形容詞としての使い方:
「racial + 名詞」の形で、「人種の~」「人種的な~」という意味合いを作ります。例: racial discrimination ・racial issues - フォーマル/カジュアル:
「racial」は比較的フォーマルな文脈で用いられることが多いですが、カジュアルな会話でも話題が社会問題に及ぶ場合には使われることがあります。
5. 実例と例文
5.1 日常会話での例文
- “We discussed racial diversity in class today.”
(今日の授業では、人種的多様性について話し合ったよ。) - “She’s studying racial history for her next project.”
(彼女は次のプロジェクトのために、人種史を勉強しているんだ。) - “He’s interested in exploring racial backgrounds in his artwork.”
(彼は自分の作品で人種的背景を探求することに興味があるみたい。)
5.2 ビジネスシーンでの例文
- “Our company is committed to promoting racial equality in the workplace.”
(当社は職場における人種的平等を推進することに尽力しています。) - “They released a statement addressing racial bias in their hiring practices.”
(彼らは採用活動における人種的偏見を取り上げた声明を出した。) - “We’re organizing a workshop on racial sensitivity for our employees.”
(従業員向けに、人種的配慮に関するワークショップを企画しています。)
5.3 学術的・研究の文脈での例文
- “This study examines the impact of racial discrimination on mental health.”
(この研究は、人種差別がメンタルヘルスに与える影響を調査しています。) - “The researchers collected data on racial demographics in urban areas.”
(研究者たちは都市部における人種別統計データを収集しました。) - “His paper provides a critical analysis of racial tensions in historical contexts.”
(彼の論文は、歴史的文脈における人種的緊張について批判的な分析を行っています。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
- ethnic (民族の)
- 日本語訳: 「民族の、民族的な」
- 人種や民族文化、出身国に焦点を置く場合は ethnic がよく使われます。racial は「人種」という生物学的・社会的区分に焦点がある一方で、ethnic は「民族」の文化や伝統側面を指すことが多いです。
- 日本語訳: 「民族の、民族的な」
- cultural (文化的な)
- 日本語訳: 「文化的な」
- 人種というよりは、そのグループの習慣・言語・芸術など文化的特徴を指します。
- 日本語訳: 「文化的な」
- national (国民の、国家の)
- 日本語訳: 「国家の、国民の」
- 国境や国籍に関する文脈で使われますが、人種的な枠組みとは必ずしもイコールではありません。
- 日本語訳: 「国家の、国民の」
反意語
- 明確な反意語は存在しませんが、「人種的でない」という意味合いを広義に表すなら non-racial と表現することがあります。
7. 発音とアクセントの特徴
- 発音記号 (IPA): /ˈreɪʃəl/
- アメリカ英語 (AE), イギリス英語 (BE) ともに大きな差はありませんが、微妙に母音の響きが異なることがあります。
- アメリカ英語 (AE), イギリス英語 (BE) ともに大きな差はありませんが、微妙に母音の響きが異なることがあります。
- アクセント: 第1音節「ra」に強勢が置かれます。 /REI-shəl/ のイメージです。
- よくある発音の間違い:
- 「ラシアル」や「ライシャル」と発音するのではなく、最初の音を「レイ」に近い音で発音します。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミス: 「racal」「raciel」などと間違われることがありますが正しくは racial です。
- 混同: racist(人種差別的な)と取り違えないように注意しましょう。racial は「人種に関する」という中立的な意味を持ちますが、racist は差別的な意味合いを伴い、強い否定的ニュアンスがあります。
- 試験対策 (TOEIC・英検など): 社会問題や時事問題として、読解パッセージの中に出現することがあります。文脈上で「差別問題」「多様性」「偏見」などに絡む形で問われる場合が多いです。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- 「race (人種)」に「-al (~の)」がついて「人種の・人種的な」になるイメージを持ちましょう。
- 「race」 → 「racial」 → 「racially(人種的に)」という連鎖で覚えると、派生形を思い出しやすくなります。
- テレビやネットニュースなどで「racial issues(人種問題)」や「racial discrimination(人種差別)」というフレーズをよく見聞きすると、自然に定着しやすいでしょう。
以上が racial の詳細な解説です。人種に関わる文化的・社会的な話題はセンシティブなことも多いですが、正確に理解して使いこなせると英語表現の幅が広がります。
意味のイメージ
意味(1)
人種[上]の,民族の,種族の