元となった辞書の項目
明暗
ひらがな
めいあん
名詞
日本語の意味
明るいことと暗いこと。光と影。 / 物事のよい面(成功・幸福など)と悪い面(失敗・不幸など)の違い。また、その結果の差。 / 絵画・写真などで、光の当たっている部分と影になっている部分の対比。コントラスト。 / 文章や音楽などにおける、明るい調子と暗い調子の対比。
やさしい日本語の意味
あかるいこととくらいことをあらわすことば。よいこととわるいことのちがいをいう。
中国語(簡体字)の意味
光明与黑暗 / 明暗对比,亮度差异 / 结果好坏或成败的差别
中国語(繁体字)の意味
光明與陰暗;亮度的對比 / 成敗或喜悲等結果的差異
韓国語の意味
빛과 어둠; 밝고 어두움의 대비 / 일이나 삶의 희비·성패의 차이
インドネシア語
terang dan gelap / kontras terang-gelap / baik-buruknya hasil atau nasib
ベトナム語の意味
sáng và tối; ánh sáng và bóng tối / sự tương phản sáng–tối / sự đối lập về kết quả: tốt/xấu, hạnh phúc/bất hạnh, thành công/thất bại
タガログ語の意味
liwanag at dilim / kaibhan ng positibo at negatibong kinalabasan
意味(1)
light and darkness
意味(2)
the difference between a positive or negative outcome (e.g. happiness vs. sadness or success vs. failure)
( canonical )
( romanization )
( hiragana )