火のないところに煙は立たない(噂話や非難は事実によって裏付けられることが多い)
não há fumaça sem fogo
物事のうわさや疑いが立つときは、たいてい何らかの原因や根拠があるということを表すことわざ。 / 噂や批判がまったくの根拠なしに出てくることは少なく、多くの場合、何らかの事実や下地が存在するという考え方を示す表現。
私たちの友人グループでは、特に新たな不可解な事件に関する噂が広がると、『火のないところに煙は立たぬ』という格言がよく話題になります。
In our group of friends, it is often said that no smoke without fire, especially when rumors about new mysterious cases arise.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★