最終更新日:2025/09/24
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

梅雨

ひらがな
つゆ / ばいう
名詞
日本語の意味
東アジアの雨季(6月上旬から7月上旬 / 中旬)
やさしい日本語の意味
ろくがつはじめからしちがつなかごろまであめがおおくふるきせつ。
中国語(簡体字)の意味
东亚地区初夏的雨季(约6月至7月) / 梅子成熟时的持续降雨期 / 黄梅季的连阴雨天气
中国語(繁体字)の意味
東亞初夏的雨季,約在六月上旬至七月中旬 / 因鋒面滯留而出現的連日降雨期 / 初夏常見的連續陰雨天氣(梅雨季)
韓国語の意味
장마 / 장마철 / 초여름에 이어지는 동아시아의 우기
インドネシア語
musim hujan awal musim panas di Asia Timur (sekitar awal Juni–pertengahan Juli) / periode hujan berkepanjangan di Jepang pada awal musim panas
ベトナム語の意味
mùa mưa đầu hè ở Đông Á (từ đầu tháng 6 đến đầu/giữa tháng 7) / thời kỳ mưa dầm do gió mùa ở Nhật Bản
タガログ語の意味
panahon ng tag-ulan sa Silangang Asya (unang Hunyo hanggang kalagitnaan ng Hulyo) / tsuyu; mahabang yugto ng pag-ulan sa unang bahagi ng tag-init
このボタンはなに?

During the East Asian rainy season, the humidity is high and laundry dries slowly, so I often hang clothes indoors.

中国語(簡体字)の翻訳

梅雨季节湿度高,洗的衣物不容易干,所以经常在室内晾晒。

中国語(繁体字)の翻訳

梅雨季節濕度高,衣服不容易乾,所以常常在室內晾乾。

韓国語訳

장마철에는 습도가 높아 빨래가 잘 마르지 않아 실내에 널어 말리는 경우가 많아집니다.

インドネシア語訳

Selama musim hujan, kelembapan tinggi sehingga cucian sulit kering, jadi sering dijemur di dalam ruangan.

ベトナム語訳

Vào mùa mưa, độ ẩm cao khiến quần áo khó khô, nên thường phơi trong nhà.

タガログ語訳

Sa panahon ng tag-ulan, mataas ang halumigmig at hindi madaling matuyo ang mga damit, kaya madalas itong pinapatuyo sa loob ng bahay.

このボタンはなに?
意味(1)

the East Asian rainy season (from early June to early/mid-July)

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★