最終更新日:2024/06/23
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ひらがな
かい / すけ
接辞
日本語の意味
助けること、仲立ちをすること、中介すること。 / 貝殻、甲羅などの殻を持つ生物や、その殻。 / よろい、甲(よろい)などの防具。 / ものともの、人と人とのあいだにあって仲立ちをすること、またその立場。
やさしい日本語の意味
ことばのはじめやおわりにつきあいだにはいってつなぐたすけるいみ。
中国語(簡体字)の意味
处于中间;调解;媒介 / 甲壳;贝壳;护甲 / 辅助;照料
中国語(繁体字)の意味
表協助、照護之義 / 表介在、仲介之義 / 表殼、甲殼、盔甲之義
韓国語の意味
도움, 보조 / 중개, 매개, 사이에 끼임 / 껍질, 조개, 갑옷
インドネシア語
bantuan / perantara / cangkang/kerang
ベトナム語の意味
trợ giúp; giúp đỡ / làm trung gian; ở giữa / vỏ (động vật có vỏ), áo giáp
タガログ語の意味
pagtulong; pag-alalay / pamamagitan; nasa pagitan / kabibi; baluti
このボタンはなに?

He assisted me in doing my work.

中国語(簡体字)の翻訳

他帮我完成了工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他幫我做工作。

韓国語訳

그는 내가 일을 하도록 도와주었습니다.

インドネシア語訳

Dia membantu saya melakukan pekerjaan.

ベトナム語訳

Anh ấy đã thực hiện điều đó thông qua việc tôi làm việc.

タガログ語訳

Tinulungan niya ako sa pamamagitan ng paggawa ko ng trabaho.

このボタンはなに?
意味(1)

assist; help

意味(2)

shell, shellfish

意味(3)

armor

意味(4)

to be between, mediate

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★