最終更新日:2025/08/25

(慣用句)恩を仇で返す

正解を見る

in die Hand beißen, die einen füttert

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

in die Hand beißen, die einen füttert

動詞
慣用表現

恩を仇で返す

英語の意味
(idiomatic) to bite the hand that feeds one
このボタンはなに?

忠誠を守るのは賢明であり、自分を養ってくれる手を噛むべきではありません。感謝はすべての関係の基盤です。

It is wise to remain loyal and not bite the hand that feeds one, for gratitude is the foundation of every relationship.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★