最終更新日:2025/08/24

(慣用句、皮肉) 腕力ばかりで頭脳がない (力は強いが愚かな人、または無神経で不器用な力の行使を指す)

正解を見る

сила есть — ума не надо

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

сила есть — ума не надо

フレーズ
慣用表現 皮肉的用法

腕力ばかりで頭脳がないことを皮肉・揶揄して言う慣用句。「力はあるが頭が回らない人」あるいは「考えのない乱暴な力任せのやり方」を指す表現。

英語の意味
(idiomatic, ironic) all brawn and no brain (a reference to someone strong but stupid, or to artless or clumsy use of brute force)
このボタンはなに?

工場では彼はいつも力はあって、頭は無いという考えで臨み、その結果、時には重大な失敗に繋がった。

At the factory, he always relied on all brawn and no brain, which sometimes resulted in serious mistakes.

このボタンはなに?

canonical

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★