最終更新日:2025/02/25

時間の概念は理解しにくいです。

正解を見る

The concept of time is difficult to grasp.

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

concept

名詞

(特に哲学用語として)(…の)概念,観念《+of+名》,(…という)概念《+that節》

このボタンはなに?

時間の概念は理解しにくいです。

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

単語: concept

品詞: 名詞 (countable noun)

活用形:


  • 単数形: concept

  • 複数形: concepts

意味(英語): An abstract idea or a general notion.

意味(日本語): 抽象的な考えや一般的な概念のことです。

「idea(アイデア)やnotion(考え)に近いイメージですが、より体系的・学術的なニュアンスがあります。学問上やビジネス上で、何かの基本的な枠組みや土台を説明するときによく使われる単語です。」

CEFRレベル目安: B2(中上級)


  • B2レベルは、日常会話やビジネスシーンでもある程度専門的な語彙を用いてコミュニケーションできる段階です。

他の品詞形:


  • 形容詞: conceptual (概念的な)、例:「He proposed a conceptual framework.」

  • 動詞: conceptualize (概念化する)、例:「She conceptualized the project in detail.」


2. 語構成と詳細な意味


  • 語幹: concept


    • 接頭語や接尾語は特に付いていません。


  • 関連語・派生語


    • conceptual (形容詞): 概念的な

    • conceptualize (動詞): 概念化する

    • conceptualization (名詞): 概念化


よく使われるコロケーション(共起表現)


  1. basic concept (基本的な概念)

  2. core concept (中心的な概念)

  3. abstract concept (抽象的な概念)

  4. key concept (重要な概念)

  5. design concept (デザインのコンセプト)

  6. marketing concept (マーケティングの概念)

  7. concept map (概念地図)

  8. new concept (新しい概念)

  9. underlying concept (根底にある概念)

  10. concept development (概念の発展/開発)


3. 語源とニュアンス


  • 語源: ラテン語の concipere (取り込む、理解する)に由来し、そこから conceptum(概念、考え)が派生しました。

  • 歴史的背景: 学問や哲学分野で「あるものごとの抽象的な核や骨子」を表すために使われてきました。

  • ニュアンス:


    • 一般的に「単なる思いつき」よりも整理された、まとめられたイメージを含みます。

    • 専門的・学術的文脈やビジネスのプレゼンテーションなどでも使用されますが、日常会話では「アイデア(curriculum concept)」のように柔らかく使われることもあります。

    • フォーマル・カジュアル問わず、幅広い場面で使えますが、やや知的・学術的な響きがあるのが特徴です。



4. 文法的な特徴と構文


  • 可算名詞 (countable): a concept / many conceptsといった形で数えられます。

  • 一般的な構文:


    1. The concept of 〇〇 is new to me.


      • 「〇〇の概念は私にとっては新しいものだ。」


    2. He introduced the concept that 〇〇.


      • 「彼は〇〇という概念を紹介した。」


    3. They have different concepts of success.


      • 「彼らには、成功に対する違った概念がある。」



  • フォーマル/カジュアル:


    • 学術的、ビジネス的な文脈ではよく「concept」という単語が使われます。

    • 日常会話でも難しすぎる表現ではないですが、やや「知的な響き」があるため、日常的な「idea」よりは丁寧な印象です。



5. 実例と例文

(1) 日常会話での例文


  1. I like the concept of sharing resources instead of buying everything individually.


    • 「何でも自分で買うのではなく、資源を共有するというコンセプトが好きだな。」


  2. This restaurant’s whole concept is about healthy and organic food.


    • 「このレストランは健康的でオーガニックな食事というコンセプトでやっているんだよ。」


  3. I can’t grasp the concept of time travel; it seems too sci-fi to me.


    • 「タイムトラベルの概念はよくわからない、SFっぽすぎると感じるな。」


(2) ビジネスシーンでの例文


  1. Our marketing concept focuses on reaching niche audiences through social media.


    • 「私たちのマーケティング・コンセプトは、SNSを通してニッチなオーディエンスにアプローチすることに重点を置いています。」


  2. Before launching the new product, we need to refine the concept to match our target market's needs.


    • 「新製品をローンチする前に、ターゲット市場のニーズに合うようにコンセプトを洗練させる必要があります。」


  3. Could you present the main concept behind this project at the conference?


    • 「このプロジェクトの主要なコンセプトを、会議で発表していただけますか?」


(3) 学術的な文脈での例文


  1. His paper explores the concept of identity in modern society.


    • 「彼の論文は現代社会におけるアイデンティティの概念を探求しています。」


  2. We need to critically evaluate the concept of ‘cultural appropriation’ in this study.


    • 「この研究では『文化の盗用』という概念を批判的に検討する必要があります。」


  3. The concept of infinity has fascinated mathematicians for centuries.


    • 「無限という概念は、何世紀にもわたって数学者を魅了してきました。」



6. 類義語・反意語と比較

類義語


  1. idea(アイデア)


    • 日本語: アイデア

    • 概念的な点では似ていますが、「ひらめき」「思いつき」に近いニュアンス。概念というより、よりカジュアルで具体的である場合も多い。


  2. notion(ノウション)


    • 日本語: 観念、考え

    • 「なんとなく思い浮かぶ考え」「漠然とした考え」を指すことが多く、conceptよりあいまいなイメージが強い。


  3. theory(セオリー)


    • 日本語: 理論

    • 「論理的に体系化された枠組み」を指すため、conceptよりも学問的で厳格な響きがある場合が多い。


  4. principle(プリンシプル)


    • 日本語: 原理、原則

    • 「物事を支える基本的なルールや仕組み」。コンセプトがアイデアや考えに近いのに対して、プリンシプルはより規範的・根本的なイメージ。


  5. notion との違いをもう一度強調するなら、conceptは「ある程度整理された架空・抽象のフレームワーク」を意味し、notionは「個人的な思いつきや漠然とした信念」を意味することが多いです。


反意語


  • 反意語としては「実体 (reality)」「具体的なもの (tangible object)」など、概念が抽象であるのに対して具体・現実を指す語が挙げられます。しかし直接的な対義語ははっきり存在しません。


7. 発音とアクセントの特徴

発音記号(IPA):


  • アメリカ英語: /ˈkɑːn.sept/

  • イギリス英語: /ˈkɒn.sept/

強勢(アクセント)の位置:


  • 最初の音節 “con” にアクセントが置かれます。

  • アメリカ英語では「カーンセプト」→ [カ] が強め、

  • イギリス英語では「コンセプト」→ [コン] が強め。

よくある発音の間違い:


  • 後半の “cept” の “p” を発音しない、あるいは “s” と混ざって曖昧にしてしまうケースがあります。はっきり「コン・セプト」と発音するとよいでしょう。


8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペルミス: 「concepet」「consept」といった誤綴りが起こりがちなので注意しましょう。

  • 同音異義語との混同: 同音異義語は特に目立って存在しませんが、「consent(承諾する)」とつづりが似ているため混乱しやすいです。

  • 試験対策: TOEICや英検などでも、ビジネス文脈・学術文脈で「概念」「アイデア」「戦略」を説明する文脈として登場することが多い単語です。定義問題や文脈から推測して答える問題に出やすいです。


9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • con-」は「共に、合わせて」のニュアンスをもつ接頭語(ラテン系)で、「cept」は「つかむ」というイメージがある(例: accept, except など)。

  • 「抽象的な枠組みをつかむ(capture)」→「概念・コンセプト」という流れで覚えるとイメージしやすいです。

  • 自分で作った「マイ・コンセプトマップ」を書いてみたり、好きな分野の「concept」を自由に説明してみたりすると、定着に役立ちます。


以上が「concept」の詳細解説です。ビジネスや学問的な文脈で頻繁に登場する便利な単語なので、しっかり身につけておくと、より洗練された表現ができるようになります。

意味のイメージ
concept
意味(1)

(特に哲学用語として)(…の)概念,観念《+of+》,(…という)概念《+that節》

基礎英単語(NGSL)/ 例文 / 英訳 / フラッシュカード

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★