最終更新日:2025/08/31
正解を見る
On a spring morning, I gasped at the sight of the cherry blossoms in the garden bursting into bloom all at once.
編集履歴(0)
元となった例文
On a spring morning, I gasped at the sight of the cherry blossoms in the garden bursting into bloom all at once.
中国語(簡体字)の翻訳
春天的早晨,庭院里的樱花一齐绽放的景象让我屏住了呼吸。
中国語(繁体字)の翻訳
在春日的早晨,庭院裡的櫻花一齊綻放的景象讓我屏住了呼吸。
韓国語訳
봄 아침, 마당의 벚꽃이 한꺼번에 꽃을 피우는 광경에 숨이 멎었다.
ベトナム語訳
Vào một buổi sáng mùa xuân, tôi nín thở trước cảnh những cây anh đào trong vườn đồng loạt nở rộ.
タガログ語訳
Isang umagang tagsibol, napanganga ako sa tanawin ng mga puno ng sakura sa bakuran na sabay-sabay na namumulaklak.