最終更新日:2024/06/27
He faced difficulties with the spirit of 'one eye, two feet, three gallbladders, four strengths'.
正解を見る
彼は一眼二足三胆四力の精神で困難に立ち向かった。
編集履歴(0)
元となった例文
He faced difficulties with the spirit of 'one eye, two feet, three gallbladders, four strengths'.
中国語(簡体字)の翻訳
他以“一眼二足三胆四力”的精神迎难而上。
中国語(繁体字)の翻訳
他以一眼二足三膽四力的精神面對困難。
韓国語訳
그는 예리한 관찰력과 민첩성, 굳센 용기와 강한 힘의 정신으로 어려움에 맞섰다.
インドネシア語訳
Dia menghadapi kesulitan dengan semangat 'satu mata, dua kaki, tiga keberanian, empat kekuatan'.
ベトナム語訳
Anh ấy đã đối mặt với khó khăn bằng tinh thần 'một mắt, hai chân, ba dũng khí, bốn sức mạnh'.
タガログ語訳
Hinarap niya ang mga kahirapan nang may espiritu ng isang mata, dalawang paa, tatlong tapang, at apat na lakas.