最終更新日:2024/06/27
When the spring days pass, the cherry blossoms begin to fall.
正解を見る
春の日が過ぐと、桜の花が散り始めます。
編集履歴(0)
元となった例文
When the spring days pass, the cherry blossoms begin to fall.
中国語(簡体字)の翻訳
春日一过,樱花便开始飘落。
中国語(繁体字)の翻訳
春天一過,櫻花就開始飄落。
韓国語訳
봄날이 지나면 벚꽃이 지기 시작합니다.
ベトナム語訳
Khi những ngày xuân trôi qua, hoa anh đào bắt đầu rụng.
タガログ語訳
Habang lumilipas ang mga araw ng tagsibol, nagsisimula nang malagas ang mga bulaklak ng sakura.