最終更新日:2024/06/27
Looking at the Watano-hara, I was moved by the vastness of the ocean.
正解を見る
わたの原を見て、海の広さに感動しました。
編集履歴(0)
元となった例文
Looking at the Watano-hara, I was moved by the vastness of the ocean.
中国語(簡体字)の翻訳
我被海的辽阔所感动。
中国語(繁体字)の翻訳
看到海原,我被海的遼闊所感動。
韓国語訳
와타노하라를 보고 바다의 넓이에 감동했습니다.
ベトナム語訳
Nhìn ra vùng biển, tôi đã xúc động trước sự bao la của biển.
タガログ語訳
Nang makita ko ang mga taniman ng bulak, humanga ako sa lawak ng dagat.