最終更新日:2025/09/01
In a fit of rage, he said he would stab the other person in the chest with a knife.
正解を見る
彼は怒りに任せて、ナイフを相手の胸にぶっ刺すと言った。
編集履歴(0)
元となった例文
In a fit of rage, he said he would stab the other person in the chest with a knife.
中国語(簡体字)の翻訳
他在愤怒中说要把刀捅进对方的胸口。
中国語(繁体字)の翻訳
他怒火中燒地說要把刀捅進對方的胸口。
韓国語訳
그는 분노에 휩싸여 칼을 상대의 가슴에 꽂아 찌르겠다고 말했다.
インドネシア語訳
Dia, terbawa amarah, berkata akan menusukkan pisau ke dada orang itu.
ベトナム語訳
Anh ta nói trong cơn giận rằng sẽ cắm con dao vào ngực người kia.
タガログ語訳
Dahil sa galit, sinabi niyang tusukin niya ng kutsilyo ang dibdib ng kabilang tao.