最終更新日:2025/09/23

部長は取引先を招いて、新製品の発表会を来月大々的に催す予定だが、予算と日程についてはまだ調整が必要だ。

正解を見る

The department head plans to hold a large-scale product launch next month, inviting clients, but the budget and schedule still need to be adjusted.

編集履歴(0)
元となった例文

The department head plans to hold a large-scale product launch next month, inviting clients, but the budget and schedule still need to be adjusted.

中国語(簡体字)の翻訳

部门经理邀请了客户,计划在下个月盛大举办新产品发布会,但预算和日程仍需调整。

中国語(繁体字)の翻訳

部長打算邀請往來廠商,於下個月盛大舉辦新產品發表會,但預算與日程仍需調整。

韓国語訳

부장은 거래처를 초청해 신제품 발표회를 다음 달 대대적으로 개최할 예정이지만, 예산과 일정에 대해서는 아직 조정이 필요하다.

インドネシア語訳

Kepala departemen berencana mengundang mitra bisnis dan mengadakan acara peluncuran produk baru secara besar-besaran bulan depan, tetapi anggaran dan jadwal masih perlu disesuaikan.

ベトナム語訳

Trưởng phòng dự định mời đối tác và tổ chức một buổi ra mắt sản phẩm mới quy mô lớn vào tháng tới, nhưng ngân sách và lịch trình vẫn cần được điều chỉnh.

タガログ語訳

Balak ng pinuno ng departamento na anyayahan ang mga kliyente at malakihang ilunsad ang bagong produkto sa susunod na buwan, ngunit kailangang isaayos pa ang badyet at iskedyul.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★