When his son gently floated a paper boat on the quiet pond, small ripples spread across the surface and the sunset reflected and sparkled.
静かな池に息子が紙の船をそっと浮かべると、水面には小さな輪が広がり、夕陽が反射して輝いた。
When his son gently floated a paper boat on the quiet pond, small ripples spread across the surface and the sunset reflected and sparkled.
在宁静的池塘里,儿子悄悄把纸船放到水面上,水面荡起一圈圈小小的涟漪,夕阳在水面上反射,闪闪发光。
當兒子在寧靜的池塘裡輕輕把紙船放上水面時,水面泛起一圈圈漣漪,夕陽的倒影閃閃發亮。
잔잔한 연못에 아들이 종이배를 살짝 띄우자, 수면에 작은 물결이 퍼지고 석양빛이 반사되어 반짝였다.
Saat putraku perlahan mengapungkan perahu kertas di kolam yang tenang, permukaan air membentuk lingkaran kecil dan sinar matahari senja memantul hingga berkilau.
Khi con trai tôi khẽ thả chiếc thuyền giấy lên mặt hồ tĩnh lặng, những vòng sóng nhỏ lan ra trên mặt nước, và ánh hoàng hôn phản chiếu lấp lánh.
Nang marahang pinapalutang ng aking anak na lalaki ang isang papierong bangka sa tahimik na lawa, kumalat ang maliliit na bilog sa ibabaw ng tubig at sumalamin at kumislap ang papalubog na araw.