最終更新日:2025/09/22

The municipality indicated a policy to raise fares from next fiscal year, citing the need to cut public transport operating costs, but the decision has raised serious concerns that it will increase the burden on commuters and low-income residents.

正解を見る

自治体が公共交通の運営費削減を理由に次年度からの運賃を引き上げる方針を示したが、その決定は通勤者や低所得者層への負担増を招く懸念が強い。

編集履歴(0)
元となった例文

The municipality indicated a policy to raise fares from next fiscal year, citing the need to cut public transport operating costs, but the decision has raised serious concerns that it will increase the burden on commuters and low-income residents.

中国語(簡体字)の翻訳

自治体以削减公共交通运营费用为由,表示将从下年度起提高票价,但人们强烈担忧该决定会增加通勤者和低收入群体的负担。

中国語(繁体字)の翻訳

自治體以削減公共交通營運費用為由,表示將自下年度起調漲票價,但外界強烈擔憂此一決定將增加通勤者與低收入者的負擔。

韓国語訳

지자체가 공공교통의 운영비 절감을 이유로 다음 회계연도부터 요금을 인상하겠다는 방침을 밝혔으나, 그 결정은 통근자와 저소득층에게 부담을 가중시킬 우려가 크다.

ベトナム語訳

Chính quyền địa phương đã đưa ra chính sách tăng giá vé kể từ năm tới với lý do cắt giảm chi phí vận hành giao thông công cộng, nhưng có mối lo ngại mạnh mẽ rằng quyết định đó sẽ làm tăng gánh nặng cho người đi làm và các nhóm thu nhập thấp.

タガログ語訳

Ipinahayag ng lokal na pamahalaan ang plano na itaas ang pamasahe simula sa susunod na taon upang bawasan ang gastusin sa pagpapatakbo ng pampublikong transportasyon, ngunit malakas ang pangamba na magdudulot ang desisyong iyon ng dagdag na pasanin sa mga nagko-commute at sa mga mababang kita.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★