最終更新日:2025/09/23
正解を見る
In an old poem, the moon shone in the night sky and gently lit the people.
編集履歴(0)
元となった例文
In an old poem, the moon shone in the night sky and gently lit the people.
中国語(簡体字)の翻訳
在古老的诗里,月亮在夜空中闪耀,温柔地照亮着人们。
中国語(繁体字)の翻訳
在一首古老的詩裡,月亮在夜空中閃耀,溫柔地照亮了人們。
韓国語訳
오래된 시에서는、、월요일이이 밤하늘에에 빛나、、사람들을를 부드럽게 비췄다。。
インドネシア語訳
Dalam puisi lama, bulan bersinar di langit malam dan menerangi orang-orang dengan lembut.
ベトナム語訳
Trong một bài thơ cổ, mặt trăng chiếu sáng trên bầu trời đêm và dịu dàng soi rọi mọi người.
タガログ語訳
Sa isang lumang tula, ang buwan ay nagniningning sa kalangitan ng gabi at banayad na pinailawan ang mga tao.