最終更新日:2025/09/23

A new junior colleague joined the company, so I decided to teach him carefully so he would become accustomed to the work.

正解を見る

会社で新しい後輩が入ったので、彼が仕事に慣れるように丁寧に教えることにした。

編集履歴(0)
元となった例文

A new junior colleague joined the company, so I decided to teach him carefully so he would become accustomed to the work.

中国語(簡体字)の翻訳

公司来了一个新的后辈,所以我决定耐心地教他,让他熟悉工作。

中国語(繁体字)の翻訳

公司有新的後輩加入,所以我決定耐心地教導他,讓他熟悉工作。

韓国語訳

회사에 새로운 후배가 들어와서 그가 일에 익숙해지도록 정성껏 가르치기로 했다.

インドネシア語訳

Di perusahaan masuk seorang junior baru, jadi saya memutuskan untuk mengajarinya dengan teliti agar ia terbiasa dengan pekerjaannya.

ベトナム語訳

Vì công ty có một nhân viên mới, tôi đã quyết định hướng dẫn cẩn thận để anh ấy quen với công việc.

タガログ語訳

Dumating ang bagong junior sa kumpanya, kaya nagpasya akong turuan siya nang maayos upang masanay siya sa trabaho.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★