The quiet simplicity dwelling in the slightly flaking lacquered walls of the old tea room and the alcove that made use of negative space gently softened the hearts of those who visited.
古い茶室のわずかに剥がれた漆塗りの壁と、余白を生かした床の間に宿るさびが、訪れた者の心を静かに解きほぐした。
The quiet simplicity dwelling in the slightly flaking lacquered walls of the old tea room and the alcove that made use of negative space gently softened the hearts of those who visited.
古老茶室那略微剥落的漆墙,以及在强调留白的床间中蕴含的斑驳,悄然舒缓了来访者的心绪。
古老茶室裡稍微剝落的漆牆,以及以留白見長的床間所孕育出的侘寂,悄然地撫慰了來訪者的心。
오래된 다실의 약간 벗겨진 옻칠 벽과 여백을 살린 도코노마에 깃든 사비가 찾아온 이들의 마음을 조용히 풀어주었다.
Dinding berlapis lak yang sedikit terkelupas pada ruang teh tua dan patina yang menghuni tokonoma yang memanfaatkan ruang kosong, perlahan-lahan meluluhkan hati para pengunjung.
Vết bong tróc nhẹ trên tường sơn mài của căn phòng trà cũ và vẻ hoen rỉ đọng lại trong góc bày trí tận dụng khoảng trống đã nhẹ nhàng xoa dịu tâm hồn những người đến thăm。
Ang bahagyang natutuklap na mga pader na pinahiran ng laca ng lumang silid ng tsaa at ang bakas ng panahon na nananahan sa tokonoma, na mahusay gumamit ng bakanteng espasyo, ay tahimik na nagpapakalma sa puso ng mga bumisita.