最終更新日:2025/09/23

経済状況の悪化により、会社は人員の縮小を含むコスト削減策を実施せざるを得なくなった。

正解を見る

Due to the worsening economic situation, the company was forced to implement cost-cutting measures, including a reduction in staff.

編集履歴(0)
元となった例文

Due to the worsening economic situation, the company was forced to implement cost-cutting measures, including a reduction in staff.

中国語(簡体字)の翻訳

由于经济状况恶化,公司不得不采取包括裁员在内的削减成本措施。

中国語(繁体字)の翻訳

由於經濟情況惡化,公司不得不實施包括縮減人員在內的成本削減措施。

韓国語訳

경제 상황 악화로 회사는 인원 축소를 포함한 비용 절감 조치를 시행할 수밖에 없게 되었다.

インドネシア語訳

Akibat memburuknya kondisi ekonomi, perusahaan terpaksa menerapkan langkah-langkah penghematan biaya, termasuk pengurangan tenaga kerja.

ベトナム語訳

Do tình hình kinh tế xấu đi, công ty buộc phải thực hiện các biện pháp cắt giảm chi phí, bao gồm cả thu hẹp nhân sự.

タガログ語訳

Dahil sa paglala ng kalagayang pang-ekonomiya, napilitan ang kumpanya na magpatupad ng mga hakbang sa pagbawas ng gastos, kabilang ang pagbabawas ng bilang ng mga empleyado.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★