最終更新日:2025/09/23

古くてひびの入ったバケツを見つけたが、水を運ぶにはまだ十分だったので、庭の草木に水をやるために使い続けた。

正解を見る

I found an old, cracked bucket, but since it was still adequate for carrying water I kept using it to water the plants in the garden.

編集履歴(0)
元となった例文

I found an old, cracked bucket, but since it was still adequate for carrying water I kept using it to water the plants in the garden.

中国語(簡体字)の翻訳

我找到一个又旧又有裂缝的水桶,但它仍然足够用来运水,所以我继续用它给花园里的花草浇水。

中国語(繁体字)の翻訳

我發現了一個又舊又有裂縫的水桶,但它仍足以裝水,所以我繼續用它為庭院裡的草木澆水。

韓国語訳

오래되어 금이 간 양동이를 발견했지만 물을 나르는 데에는 아직 충분해서 정원의 식물들에 물을 주기 위해 계속 사용했다.

インドネシア語訳

Saya menemukan sebuah ember tua yang retak, tetapi masih cukup untuk mengangkut air, jadi saya terus menggunakannya untuk menyiram tanaman di kebun.

ベトナム語訳

Tôi tìm thấy một chiếc xô cũ bị nứt, nhưng nó vẫn đủ để chở nước, nên tôi tiếp tục dùng nó để tưới cây trong vườn.

タガログ語訳

Nakita ko ang isang lumang timba na may mga bitak, ngunit sapat pa rin ito para magdala ng tubig, kaya patuloy ko itong ginamit upang diligan ang mga halaman sa hardin.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★