最終更新日:2025/09/22

取引先に対して予算削減の方針を正式に告げるときは、相手の立場や今後の影響を丁寧に説明し、代替案を示すことが信頼関係を保つために不可欠だ。

正解を見る

When formally informing a client of a policy to reduce the budget, it is essential to carefully explain the client's perspective and future implications and to present alternatives in order to preserve trust.

編集履歴(0)
元となった例文

When formally informing a client of a policy to reduce the budget, it is essential to carefully explain the client's perspective and future implications and to present alternatives in order to preserve trust.

中国語(簡体字)の翻訳

在正式向交易对方告知预算削减方针时,必须对对方的立场和今后可能产生的影响进行仔细说明,并提出替代方案,以维护信任关系。

中国語(繁体字)の翻訳

向往來夥伴正式告知預算削減方針時,應仔細說明對方的立場與未來可能的影響,並提出替代方案,這對維持信任關係是不可或缺的。

韓国語訳

거래처에 예산 삭감 방침을 공식적으로 알릴 때에는 상대방의 입장과 향후 영향에 대해 정중하게 설명하고 대안을 제시하는 것이 신뢰 관계를 유지하는 데 필수적이다.

インドネシア語訳

Ketika secara resmi memberitahukan kebijakan pemotongan anggaran kepada mitra bisnis, penting untuk menjelaskan dengan cermat posisi pihak lain dan dampak di masa mendatang, serta mengajukan alternatif agar hubungan saling percaya tetap terjaga.

ベトナム語訳

Khi chính thức thông báo với đối tác về chủ trương cắt giảm ngân sách, để duy trì mối quan hệ tin cậy cần phải giải thích thận trọng về vị thế của đối tác và những ảnh hưởng trong tương lai, đồng thời đưa ra các phương án thay thế.

タガログ語訳

Kapag pormal na ipinaalam sa isang kasosyo sa negosyo ang patakaran ng pagbabawas ng badyet, mahalagang maingat na ipaliwanag ang kanilang posisyon at ang mga magiging epekto sa hinaharap, at magmungkahi ng mga alternatibo upang mapanatili ang tiwala.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★