最終更新日:2025/09/23

会議の最後に、上司はプロジェクトの進捗についての感想を求め、全員が建設的な意見を述べた。

正解を見る

At the end of the meeting, the boss asked for impressions about the project's progress, and everyone expressed constructive opinions.

編集履歴(0)
元となった例文

At the end of the meeting, the boss asked for impressions about the project's progress, and everyone expressed constructive opinions.

中国語(簡体字)の翻訳

会议结束时,上司征求了大家对项目进展的看法,所有人都提出了建设性的意见。

中国語(繁体字)の翻訳

會議結束時,上司請大家對專案進度發表感想,所有人都提出了建設性的意見。

韓国語訳

회의가 끝날 무렵, 상사는 프로젝트 진행 상황에 대한 소감을 물었고, 모두가 건설적인 의견을 제시했다.

インドネシア語訳

Di akhir rapat, atasan meminta tanggapan mengenai kemajuan proyek, dan semua orang menyampaikan pendapat yang konstruktif.

ベトナム語訳

Cuối cuộc họp, cấp trên yêu cầu mọi người nêu cảm nghĩ về tiến độ dự án, và tất cả đều đưa ra những ý kiến mang tính xây dựng.

タガログ語訳

Sa pagtatapos ng pulong, hiniling ng pinuno ang mga saloobin tungkol sa pag-usad ng proyekto, at nagbigay ang lahat ng mga konstrukitibong opinyon.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★