最終更新日:2025/09/23

When the full moon rose into the night sky, the cobblestones of the old town were bathed in silver, and even the memories of the people strolling seemed to surface faintly.

正解を見る

満月が夜空に昇ると、古い町並みの石畳は銀色に染まり、散歩する人々の記憶さえも淡く浮かび上がるように見えた。

編集履歴(0)
元となった例文

When the full moon rose into the night sky, the cobblestones of the old town were bathed in silver, and even the memories of the people strolling seemed to surface faintly.

中国語(簡体字)の翻訳

满月升上夜空,古老街巷的石板路被染成银色,连散步者的记忆也仿佛淡淡地浮现出来。

中国語(繁体字)の翻訳

當滿月升上夜空,古老街巷的石板路被銀色染透,連散步的人們的記憶也彷彿淡淡地浮現出來。

韓国語訳

보름달이 밤하늘에 떠오르자, 오래된 거리의 돌포장은 은빛으로 물들고, 산책하는 사람들의 기억조차 희미하게 떠오르는 듯 보였다.

インドネシア語訳

Saat bulan purnama naik ke langit malam, batu-batu jalan di kawasan kota tua tersinari warna perak, dan bahkan kenangan orang-orang yang berjalan-jalan tampak samar-samar mengambang.

ベトナム語訳

Khi trăng tròn lên cao trên bầu trời đêm, những con phố cổ với lớp đá lát nhuốm màu bạc, dường như ngay cả ký ức của những người đi dạo cũng hiện lên một cách mờ nhạt.

タガログ語訳

Nang umakyat ang buong buwan sa kalangitan ng gabi, nabahiran ng pilak ang mga batong daan ng lumang bayan, at tila banayad na lumilitaw pati ang mga alaala ng mga naglalakad.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★