最終更新日:2025/09/23

試合を終盤で逆転されて負けたことが本当に悔しいが、次はもっと練習するつもりだ。

正解を見る

It's really frustrating to have lost the match after being overtaken in the final stages, but I intend to practice harder next time.

編集履歴(0)
元となった例文

It's really frustrating to have lost the match after being overtaken in the final stages, but I intend to practice harder next time.

中国語(簡体字)の翻訳

比赛在末段被逆转而输了,真是让人很不甘心,但下次我会更加努力练习。

中国語(繁体字)の翻訳

比賽在最後階段被逆轉輸掉,真的很不甘心,但下次我會更努力練習。

韓国語訳

경기를 막판에 역전당해 져서 정말 억울하지만, 다음에는 더 연습하겠다.

インドネシア語訳

Saya sangat kecewa karena kalah setelah lawan membalikkan keadaan di akhir pertandingan, tetapi lain kali saya akan berlatih lebih giat.

ベトナム語訳

Thật đáng tiếc khi bị lội ngược ở cuối trận và thua, nhưng lần sau tôi sẽ luyện tập nhiều hơn.

タガログ語訳

Nakakainis talaga na natalo kami dahil naungusan kami sa huling bahagi ng laban, pero sa susunod magpapraktis ako nang mas mabuti.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★