最終更新日:2024/06/24
In ancient Japan, the toki (crested ibis) was considered a valuable bird.
正解を見る
昔の日本では、鴇は貴重な鳥とされていました。
編集履歴(0)
元となった例文
In ancient Japan, the toki (crested ibis) was considered a valuable bird.
中国語(簡体字)の翻訳
在过去的日本,朱鹮被视为珍贵的鸟类。
中国語(繁体字)の翻訳
在過去的日本,朱鷺被視為珍貴的鳥。
韓国語訳
옛 일본에서는 따오기가 귀중한 새로 여겨졌습니다.
インドネシア語訳
Pada masa lalu di Jepang, burung toki dianggap sebagai burung yang berharga.
ベトナム語訳
Ở Nhật Bản xưa, chim toki được coi là một loài chim quý.
タガログ語訳
Noong sinaunang Japan, itinuturing na mahalagang ibon ang toki.