最終更新日:2024/06/24

今日の晩ごはんは餾がメインです。

正解を見る

Steamed rice is the main dish for tonight's dinner.

編集履歴(0)
元となった例文

Steamed rice is the main dish for tonight's dinner.

中国語(簡体字)の翻訳

今天的晚饭以餾为主。

中国語(繁体字)の翻訳

今天的晚餐以餾為主。

韓国語訳

오늘 저녁 식사는 餾가 메인입니다.

インドネシア語訳

Untuk makan malam hari ini, 餾 adalah hidangan utama.

ベトナム語訳

Bữa tối hôm nay món chính là 餾。

タガログ語訳

Ang pangunahing ulam ngayong hapunan ay 餾.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★