最終更新日:2024/06/24

彼は衢に立って、どちらの道を選ぶべきか迷っていた。

正解を見る

He stood at the crossroads, wondering which way to choose.

編集履歴(0)
元となった例文

He stood at the crossroads, wondering which way to choose.

中国語(簡体字)の翻訳

他站在十字路口,犹豫不决,不知道该走哪条路。

中国語(繁体字)の翻訳

他站在十字路口,猶豫著該選哪一條路。

韓国語訳

그는 갈림길에 서서 어느 길을 택해야 할지 망설이고 있었다.

インドネシア語訳

Dia berdiri di persimpangan jalan, bingung harus memilih jalan yang mana.

ベトナム語訳

Anh ấy đứng ở ngã rẽ, băn khoăn không biết nên chọn con đường nào.

タガログ語訳

Nakatayo siya sa sangandaan, naguguluhan kung alin sa mga daan ang pipiliin.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★