最終更新日:2024/06/24

建て前, 建前: erection of house framework; principle, rule, one's position; one's words (as opposed to one's real intentions)

正解を見る

たてまえ

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

たてまえ

漢字
建前 / 建て前
名詞
日本語の意味
家などの骨組みを組み立てること。また、その行事。 / 表向きの考え・原則・主張・理由など。本心とは異なる、社会的に通用する建前。
やさしい日本語の意味
ひとにみせるためのかんがえやことば。いえをたてるときにするおいわい。
中国語(簡体字)の意味
房屋框架的竖立(上梁仪式) / 原则;规则;立场 / 表面立场、场面话(与真实意图相对)
中国語(繁体字)の意味
上樑(立屋架的儀式) / 原則、規範 / 場面話、表面上的立場(與真心相對)
韓国語の意味
집 골조 세우기(상량식) / 원칙, 규범, 공식적 입장 / 본심과 다른 겉말
インドネシア語
upacara pendirian rangka rumah / prinsip atau pendirian resmi / ucapan di muka umum yang tidak mencerminkan niat sebenarnya
ベトナム語の意味
lễ dựng khung nhà, lễ cất nóc / nguyên tắc, phép tắc; lập trường công khai / lời nói bề ngoài/xã giao (khác với ý thật)
タガログ語の意味
seremonya ng pagtayo ng balangkas ng bahay / prinsipyo o tuntunin / panlabas na paninindigan o pananalita (taliwas sa tunay na hangarin)
このボタンはなに?

He always keeps a smile on his face to maintain his facade.

中国語(簡体字)の翻訳

为了保持体面,他总是面带微笑。

中国語(繁体字)の翻訳

為了維持表面的形象,他總是保持笑容。

韓国語訳

그는 체면을 지키기 위해 항상 웃는 얼굴을 잃지 않는다.

インドネシア語訳

Dia selalu tersenyum untuk menjaga penampilan.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn mỉm cười để giữ thể diện.

タガログ語訳

Palagi siyang nakangiti upang mapanatili ang kanyang panlabas na imahe.

このボタンはなに?
意味(1)

建て前, 建前: erection of house framework; principle, rule, one's position; one's words (as opposed to one's real intentions)

意味(2)

立て前, 立前: principle, rule, one's position; one's words (as opposed to one's real intentions); tea ceremony procedures, tea ceremony etiquette

意味(3)

点て前, 点前: tea ceremony procedures, tea ceremony etiquette

romanization

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★