元となった辞書の項目
おはぎ
漢字
御萩
名詞
日本語の意味
炊いたもち米やうるち米を丸め、あんこをまぶした和菓子。春の彼岸頃に食べるものを「ぼたもち」、秋の彼岸頃に食べるものを「おはぎ」と呼び分けることが多い。 / 転じて、思いがけない幸運や得なことのたとえ(「棚から牡丹餅」の略)。
やさしい日本語の意味
あずきとごはんをまぜてまるくにぎり、あんこをつけたあまいおかし
中国語(簡体字)の意味
日本传统和菓子,糯米饭团外裹甜红豆泥 / 牡丹饼;以糯米与甜红豆制成的点心
中国語(繁体字)の意味
日本傳統甜點,糯米飯捏成圓餅,外層包覆甜紅豆泥(或黃豆粉、黑芝麻)。 / 與「牡丹餅」同物,秋季多用此稱。
韓国語の意味
찹쌀밥을 동그랗게 빚어 단팥으로 감싼 일본 전통 과자 / 단팥을 겉에 입히거나 속에 넣은 찹쌀떡
ベトナム語の意味
bánh nếp Nhật phủ đậu đỏ ngọt / món ngọt truyền thống còn gọi là botamochi
タガログ語の意味
kakaning Hapones: bilog na malagkit na bigas na binalot sa matamis na pulang bean paste (anko) / bola ng malagkit na bigas na tinatakpan ng red bean paste; minsan binubudburan ng kinako o linga
意味(1)
botamochi (sweet)
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )