最終更新日:2024/06/13

(ある情報)に照らして, ...を考慮して.

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

in the light of

(ある情報)に照らして, ...を考慮して.

このボタンはなに?

最近の動向を考慮して、戦略を変更することにしました。

このボタンはなに?
解説

in the light of を徹底解説


1. 基本情報と概要

品詞: 慣用表現(前置詞句)

意味(英語): “considering 〜”, “taking into consideration 〜”

意味(日本語): 「〜を考慮して」「〜を踏まえて」「〜を考えてみると」


「in the light of」は、何か新しい情報や状況を踏まえて判断したり、結論を出したりするときに使われる表現です。「〜を考慮して」「〜を踏まえて」というニュアンスがあり、主に書き言葉やフォーマルな場面でよく使われます。


活用形の例

慣用表現のため、動詞のような活用はありませんが、しばしば「in the light of ...」を「in light of ...」と省略する形が見られます。意味や使い方はほぼ同じです。

他の品詞への変化例

1つの定型表現なので、品詞転換はありません。ただし「light」が他の文脈で名詞・形容詞・動詞になる場合はあります(例: “light” as a verb: “to light a candle”)。

CEFRレベル: B2(中上級)


B2レベル(中上級): 日常会話やビジネスなどでも比較的よく目にする表現で、文章やフォーマルな状況で使われることが多いです。



2. 語構成と詳細な意味


  • in: 前置詞

  • the: 定冠詞

  • light: 名詞(「光」あるいは「洞察」や「見通し」を表すイメージ)

  • of: 前置詞

“in the light of” は「光に照らしてみると」といった感覚から、「ある物事を考慮する」という意味が生まれました。しばしば「in light of」と定冠詞を抜かして用いられることもあります。

派生表現や関連語


  • in light of (同意表現)

  • throw/ shed light on (問題解明などに「光を当てる」という意味)

よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)


  1. in the light of new evidence


    • 新たな証拠を踏まえて


  2. in the light of recent events


    • 最近の出来事を考慮して


  3. in the light of the situation


    • その状況を踏まえると


  4. in the light of these results


    • これらの結果を踏まえて


  5. in the light of the above discussion


    • 上記の議論を踏まえて


  6. in the light of the new policy


    • 新たな方針を踏まえて


  7. in the light of current research


    • 最新の研究を考慮して


  8. in the light of recent developments


    • 最近の発展を踏まえて


  9. in the light of public opinion


    • 世論を考慮して


  10. in the light of budget constraints


    • 予算上の制約を踏まえて



3. 語源とニュアンス

語源

「光」を意味する“light”を比喩的に使っており、「事実や証拠の“光”を当てて考える」というイメージから、「〜を踏まえて考慮する」という意味が派生しました。

ニュアンス・使用上の注意


  • 口語/文章: フォーマルな文脈でよく使われますが、日常会話でも問題ありません。

  • カジュアル/フォーマル: ややフォーマル寄り。ビジネスやレポートなどの書き言葉で多用されます。

  • 感情的な込み入った響き: 感情よりも事実や理由を表すときに使われるため、比較的客観的な表現です。


4. 文法的な特徴と構文


  1. 前置詞句として文頭に置かれることが多い

    例) In the light of the recent announcement, we have to revise our plan.


  2. “in the light of + 名詞/代名詞/名詞句” という形で使用


    • 文中や文頭に配置して「〜を考慮すると/〜を踏まえて」と導入します。


  3. フォーマル/カジュアル


    • フォーマルな文章では文頭が多い(理由づけをはっきり示すため)。

    • カジュアルな会話でもOKですが、よりシンプルに “given 〜” や “because of 〜” を使うこともあります。



5. 実例と例文

5-1. 日常会話(カジュアル)


  1. “In the light of yesterday’s news, should we change our travel plans?”


    • 「昨日のニュースを踏まえて、旅行の計画を変えたほうがいいかな?」


  2. “In the light of your schedule, we can meet next week instead.”


    • 「あなたのスケジュールを踏まえて、代わりに来週会えるよ。」


  3. “I decided to move out in the light of my new job offer.”


    • 「新しい仕事のオファーを考慮して、引っ越すことに決めました。」


5-2. ビジネスシーン(ややフォーマル)


  1. “In the light of the recent drop in sales, the marketing strategy needs to be revised.”


    • 「最近の売上減少を踏まえて、マーケティング戦略を見直す必要があります。」


  2. “In the light of the new regulations, we will update our compliance protocols.”


    • 「新しい規制を踏まえて、コンプライアンス手順を更新します。」


  3. “In the light of budget constraints, we must prioritize the most critical projects.”


    • 「予算上の制約を踏まえて、最も重要なプロジェクトを優先しなければなりません。」


5-3. 学術・アカデミック(フォーマル)


  1. “In the light of recent research findings, this theory may need further revision.”


    • 「最近の研究成果を踏まえると、この理論はさらなる修正が必要かもしれません。」


  2. “In the light of the data collected, we propose a new interpretation of the results.”


    • 「収集したデータを踏まえて、結果の新たな解釈を提案します。」


  3. “In the light of historical records, our understanding of this event has evolved.”


    • 「歴史記録を踏まえて、この出来事に関する我々の理解は変化してきています。」



6. 類義語・反意語と比較

類義語


  1. considering(〜を考慮して)


    • よりカジュアルで短い表現。文頭・文中どちらでも使いやすい。


  2. taking into account(〜を考慮に入れて)


    • ややフォーマル。同様に「何かを考慮して判断する」という意味。


  3. due to(〜が原因で)


    • 原因や理由を直接示すときによく使われる。 “in the light of” は「状況・情報を踏まえる」というニュアンスなので、使用意図がやや異なる。


  4. because of(〜のせいで、〜のおかげで)


    • 日常的に使われるが、理由付けとしての直接性が強い。 “in the light of” はもう少し文脈や判断材料を示す表現。


  5. in view of(〜を考慮して、〜を見据えて)


    • “in the light of” と同義に使えることが多いが、やや硬い印象。


反意語

直接の反意語はありませんが、「〜を考慮しないで」という意味を出したい場合は “regardless of 〜” などが該当する可能性があります。


7. 発音とアクセントの特徴

発音記号(IPA)


  • アメリカ英語: /ɪn ðə laɪt ʌv/

  • イギリス英語: /ɪn ðə laɪt ɒv/

単語ごとに大きなアクセントはありませんが、“light” の部分でやや強調されることが多いです。


  • “in the LIGHT of” のように “light” に焦点が当たります。

よくある発音の間違い


  • “light” の /laɪt/ を /liːt/ にしてしまう

  • “of” の /ʌv, ɒv/ を /ɔːv/ と混同する


8. 学習上の注意点・よくある間違い


  1. “in the right of” とスペリングを混同する


    • “light” と “right” を間違えないように注意。


  2. “in the light” で文が途切れてしまう


    • フレーズ全体で「〜を考慮して」という意味になるので、最後の “of” を忘れないこと。


  3. TOEICや英検などでの出題


    • ビジネス文書中の理由や根拠を問う問題で “in the light of” が登場し、意味を問われることがあります。特にメールやレポートなどの穴埋め問題で出題される可能性あり。



9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • 「光を当てることで全体をよく見る」 → 新しい情報や状況を「光」として考えるイメージ。

  • “in light of 〜” と省略することも多いので、合わせて覚えると便利です。

  • 「〜を踏まえて」を英語で言いたければ “in the light of 〜” や “in view of 〜” をセットで覚えるのがおすすめ。


以上が “in the light of” の徹底解説でした。新情報や状況を「光」にたとえ、それを踏まえて判断するイメージで覚えると理解しやすい表現です。ぜひ、ビジネスや学術的な場面、あるいは日常会話でも活用してみてください。

意味のイメージ
in the light of
意味(1)

(ある情報)に照らして, ...を考慮して.

語彙を覚えるための辞書問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★