giận cá chém thớt
(文字通り)魚に腹を立ててまな板を切りつける / (比喩的)責任のない人に怒りをぶつける
責任のない人に怒りをぶつけるさまを表すベトナム語の慣用句(直訳:魚に腹を立ててまな板を切りつける)
緊張した仕事の時間に、すべてが計画通りに進まなかったとき、彼は魚に腹を立ててまな板を斬り、激しい苛立ちを表現しました。
During the stressful work hours, when things didn't go as planned, he became angry at the fish and slashed the chopping board, expressing his intense frustration.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★