最終更新日:2025/08/26
正解を見る

(文字通り) 猿が咳をし、コウノトリが鳴く場所 / (慣用句、場所について) 途方もなく人里離れた、何もない場所の真ん中

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

khỉ ho cò gáy

IPA(発音記号)
形容詞
直訳 慣用表現 地名形容詞

途方もなく人里離れた、何もない場所の真ん中 / 辺鄙な、僻地の、ド田舎の / 何もない荒れ果てた場所の / 文明や人の気配から隔絶されたような場所にある

英語の意味
(literally) where monkeys cough and storks crow / (idiomatic, of a place) ridiculously remote; in the middle of nowhere
このボタンはなに?

『猿が咳をし、コウノトリが鳴く』地域に位置しているにもかかわらず、このリゾートは都市の洗練された現代的な魅力を放っています。

Even though it is located in a remote, 'where monkeys cough and storks crow' area, this resort still exudes the elegance and modernity of the city.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★