amargar banco
(慣用句、まれ、スポーツ) ride the pine (ベンチに座る、試合で使われない)
(スポーツで)ベンチに座る、試合に出してもらえず控えのままでいる / (比喩的に)脇役扱いをされる、待機させられる、重要な役割を与えられないでいる
怪我の後、その選手はシーズン中ずっとベンチに座ることを余儀なくされた。
After his injury, the player had to ride the pine for the entire season.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★