最終更新日:2025/08/26
正解を見る

先手を打つ、誰かの足元から地面を切り落とす [+ à (someone)]

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

couper l'herbe sous le pied

IPA(発音記号)
動詞

先手を打つ / 出し抜く / 人の計画を台無しにする

英語の意味
to beat to the punch, cut the ground from under someone's feet [+ à (someone)]
このボタンはなに?

ライバルの差し迫った発表を予測して、ジュリーは革新的な戦略を誰よりも早く公開することで、対抗者の足元をすくう決断をしました。

Anticipating her rival's imminent announcement, Julie decided to cut the ground from under her competitor's feet by unveiling her innovative strategy well before him.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★