最終更新日:2025/08/23
正解を見る

(直喩)親指ばかりで不器用(文字通り「フックのような手」)

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

руки как крюки

IPA(発音記号)
フレーズ

(直喩)親指ばかりで不器用(文字通り「フックのような手」)

英語の意味
(simile) all thumbs, clumsy (literally, “hands like hooks”)
このボタンはなに?

精密な手作業が求められる工房で、ピーターは手先が不器用で、いつも何かを壊してしまっていた。

In the workshop where fine, delicate manual work was required, Peter was all thumbs and kept breaking things.

このボタンはなに?

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★