本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

sticks and stones will break my bones, but words will never hurt me

表現
別表記 異形
日本語の意味
sticks and stones may break my bones, but words will never hurt meの別形
このボタンはなに?
関連語

sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me

表現
慣用表現
日本語の意味
罵倒や挑発に対して、言葉は心や身体に直接の害を及ぼさないという、発言者の無関心や精神的強さを表す慣用句。 / 物理的な攻撃(棒や石)には耐えうるが、言葉だけでは傷つかないという意味から、言葉に動じない心構えを示す表現。
このボタンはなに?
関連語

hurtingly

副詞
日本語の意味
痛みを与えるように / 苦痛を引き起こすように
このボタンはなに?

彼が歩き去るのを見ながら、彼女は痛みをこめて微笑んだ。

関連語

comparative

superlative

hurtingest

形容詞
口語 活用形 最上級
日本語の意味
「hurtingest」は、形容詞「hurting」の最上級(口語表現)であり、『最も痛い』という意味を示す活用形です。
このボタンはなに?

それは私がこれまで経験した中で最もひどい痛みだった。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★