ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
cast pearls before swine
動詞
慣用表現
(idiomatic) To give things of value to those who will not understand or appreciate them.
日本語の意味
価値あるものを理解できないまたは評価しない人に、無駄に与えること。 / (たとえ)貴重なものを無駄な相手に提供する行為
英語の意味
(idiomatic) To give things of value to those who will not understand or appreciate them.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
casts pearls before swine
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
Third-person singular simple present indicative form of cast pearls before swine
日本語の意味
この表現は、句動詞 'cast pearls before swine' の三単現現在形(第三人称単数現在形)を示しており、日本語での意味を問うものではなく、文法上の活用形についての説明です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of cast pearls before swine