検索内容:
その翻訳者は、英語の読者に合わせて外国語の語を英語化することが多く、綴りを簡略化したりアクセント記号を外したりします。
かつての植民地の地名の英語化は、しばしば元の発音を不明瞭にしてしまう。
言語学者たちは、地元の地名の英語化が元の意味を保持しているかどうかを議論した。
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★