検索結果- モンゴル語 - 日本語
検索内容:
туулай
関連語
( romanization )
( table-tags )
( inflection-template )
( attributive )
( indefinite nominative singular )
( definite nominative plural )
( genitive indefinite singular )
( definite genitive plural )
( accusative indefinite singular )
( accusative definite plural )
( dative indefinite locative singular )
( dative definite locative plural )
( ablative indefinite singular )
( ablative definite plural )
( indefinite instrumental singular )
( definite instrumental plural )
( comitative indefinite singular )
( comitative definite plural )
( indefinite privative singular )
( definite plural privative )
( directive indefinite singular )
( definite directive plural )
( table-tags )
( inflection-template )
( indefinite nominative singular )
( definite nominative plural )
( genitive indefinite singular )
( definite genitive plural )
( accusative indefinite singular )
( accusative definite plural )
( dative indefinite locative singular )
( dative definite locative plural )
( ablative indefinite singular )
( ablative definite plural )
( indefinite instrumental singular )
( definite instrumental plural )
( comitative indefinite singular )
( comitative definite plural )
( indefinite privative singular )
( definite plural privative )
( directive indefinite singular )
( definite directive plural )
нэг сумаар хоёр туулай буудах
動詞
慣用表現
一石二鳥の意味を持つモンゴル語の慣用句。ひとつの行為・努力で二つの利益や成果を同時に得ることを表す。
英語の意味
(idiomatic) to kill two birds with one stone
関連語