検索内容:
忘れる(esquecer)の直説法現在・二人称単数形。主語が「君・あなた」のときに用い、「君は忘れる」「あなたは忘れる」という意味を表す。
もしあなたが鍵を忘れるなら、電話してくれればドアを開けに行きます。
If you forget your keys, call me and I'll open the door for you.
忘れる / 思い出さないでいる
昨日の午後、車の中に鍵を忘れましたか?
Did you forget the keys inside the car yesterday afternoon?
忘れる(esquecer)の接続法点過去・一人称単数形/三人称単数形「esquecese」:『(私が/彼が・彼女が)忘れた』という仮定・従属状況で用いられる形。
もし私が本を家に忘れていたら、勉強会に出られなかったでしょう。
If I had forgotten the book at home, I wouldn't have been able to attend the study meeting.
third-person plural preterite subjunctive of esquecer
私たちは、彼らがホテルにパスポートを忘れていたのではないかと心配していた。
We were afraid that they had forgotten their passports at the hotel.
esqueceses は、ガリシア語動詞 esquecer(忘れる)の直説法過去接続法・二人称単数形(「君が忘れた」「あなたが忘れた」などの仮定・従属節で使われる形)を表す活用形である。
明日の会議について私が言ったことを忘れてほしくありません。
I wouldn't want you to forget what I told you about tomorrow's meeting.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★