検索結果- ブルガリア語 - 日本語

вземащия

IPA(発音記号)
動詞
能動態 定冠詞形 活用形 男性形 対格 分詞 現在 単数形

これは動詞「взе́мам」の定冠形・目的格・男性単数・現在能動分詞で、形容詞的に用いられる活用形です。

英語の意味
definite objective masculine singular present active participle of взе́мам (vzémam)
このボタンはなに?

バッグを取っている人を見て、すぐに警備員を呼びました。

I saw the person taking the bag and immediately called security.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

вземащият

IPA(発音記号)
動詞
能動態 定冠詞形 活用形 男性形 分詞 現在 単数形 主格

これは動詞「взема」の男性単数定冠詞付き主観格現在能動分詞、すなわち「взема」の現在分詞形のうち定冠詞が付いた形です。

英語の意味
definite subjective masculine singular present active participle of взе́мам (vzémam)
このボタンはなに?

本を取っている司書は小さな子どもを見て微笑んだ。

The librarian taking the books smiled when he saw the small child.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★