ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 中国語 - 日本語

恨不相逢未嫁時

表現
慣用表現

結婚してから初めて本当の恋人に出会えたことを後悔する。私たちが結婚する前に出会わなかったのはなんと残念なことでしょう。

英語の意味
regret meeting a true lover only after one's marriage; What a pity that we didn't meet before you and I were married!
このボタンはなに?

あの若かりし日々を振り返るたび、結婚前に真実の恋人と出会えなかったという悔しさに襲われ、もし早く出会っていたら人生は違ったものになっていたのだろうと考えてしまう。

Whenever I reminisce about those youthful days, I can't help but feel an overwhelming regret of having met my true love only after marriage, and wonder how different life might have been if I had met true love sooner.

このボタンはなに?
Webで検索する

中国語 - 日本語

項目
項目(164195)
項目を追加する
例文
例文 (164204)
例文を追加する
その他
編集者 (8)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★