検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

去你的

IPA(発音記号)
ピンイン
間投詞
口語

ばかやろう! / くそったれ! / ふざけるな! / やめろ! / ナンセンスだ! / 何言ってんだ! / 黙れ!

英語の意味
(colloquial) nonsense!; come off it!
このボタンはなに?

あなたのでたらめな話を聞いた後、私は冷たく笑いながら「そんな馬鹿な!」と返した。

After hearing your absurd talk, I coldly retorted, 'nonsense!'

このボタンはなに?

真有你的

フレーズ
口語

君は本当にすごいよ! / 君はすごいよ!

英語の意味
(colloquial) You're really something!; You're amazing!
このボタンはなに?

あなたはいつも誰も気づかない可能性を見出す、本当にすごいね!

You always manage to see possibilities that others miss, you're really something!

このボタンはなに?

媽你的B

ピンイン
フレーズ
婉曲表現 俗語

(中国語の卑俗な罵倒表現)「媽你的屄/妈你的屄」の婉曲表現で、相手を激しく罵倒するときに用いる語。英語の “motherf***er” や “f*** your mother” に相当する極めて下品で侮辱的な表現。

英語の意味
(slang, euphemistic) Euphemism for 媽你的屄/妈你的屄 (mā nǐ de bī)
このボタンはなに?

試合中に連続でミスをした後、思わず心の不満をぶちまけるために「くそったれ」と叫んでしまいました。

After repeatedly making mistakes during the game, I couldn't help but shout 'Goddamn it' to vent my frustration.

このボタンはなに?

你的樣子如何,你的日子也必如何

フレーズ
香港 慣用表現 新語

顔は運命。人の運命や人生における扱いは、容姿によって決まる。容姿の良い人は常に良い扱いを受けるが、容姿の悪い人はひどい扱いを受ける。

英語の意味
(Hong Kong, neologism) Your face, your fate. One's fate and how one is treated in life depends on one's looks; A good-looking person will always be treated well, while an unattractive person will be treated badly.
このボタンはなに?

香港の賑やかな街では、人々はよく「あなたの顔は、あなたの運命」と言い、見た目が運命を左右することを皆に思い出させています。

In the bustling streets of Hong Kong, people often say, 'Your face, your fate,' reminding everyone that one's appearance often determines one's destiny.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★