検索結果- ロシア語 - 日本語

приступ

IPA(発音記号)
名詞
口語

発作 / 攻撃 / 急な発生 / 取りつくことができる場所(古語的)

英語の意味
assault, onset, onslaught, storm / fit, attack / access
このボタンはなに?

夜の襲撃中、敵は都市の防衛を危険にさらす強力な攻撃を仕掛けました。

During the night assault, the enemy launched a powerful onslaught that jeopardized the city's defenses.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

genitive

nominative plural

genitive plural

table-tags

inflection-template

class

class

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

prepositional singular

plural prepositional

приступив

IPA(発音記号)
動詞
状語 活用形 分詞 過去時制 完了体 短語尾

приступи́ть (pristupítʹ) の過去副詞完了分詞の短過去

英語の意味
short past adverbial perfective participle of приступи́ть (pristupítʹ)
このボタンはなに?

仕事に取り組み始めた途端、すぐに喜びを感じました。

Having started working, I immediately felt joy.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

приступивши

IPA(発音記号)
動詞
状語 活用形 分詞 過去時制 完了体

приступи́ть (pristupítʹ) の過去副詞完了分詞

英語の意味
past adverbial perfective participle of приступи́ть (pristupítʹ)
このボタンはなに?

新しいプロジェクトの開発に着手した途端に、チームは素早くアイデアの議論を始めた.

Having begun the development of a new project, the team quickly started discussing ideas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

приступивший

IPA(発音記号)
動詞
能動態 活用形 分詞 過去時制 完了体

приступи́ть (pristupítʹ) の過去能動完了分詞

英語の意味
past active perfective participle of приступи́ть (pristupítʹ)
このボタンはなに?

研究に着手した教授は、重要なデータを発見しました。

The professor who had begun the research discovered important data.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

masculine nominative

neuter nominative

feminine nominative

nominative plural

genitive masculine neuter

feminine genitive

genitive plural

dative masculine neuter

dative feminine

dative plural

accusative animate masculine

accusative neuter

accusative feminine

accusative animate plural

accusative inanimate masculine

accusative inanimate plural

instrumental masculine neuter

feminine instrumental

feminine instrumental

instrumental plural

masculine neuter prepositional

feminine prepositional

plural prepositional

приступающий

IPA(発音記号)
動詞
能動態 活用形 不完了体 分詞 現在

приступа́ть (pristupátʹ) の現在能動不完了体分詞

英語の意味
present active imperfective participle of приступа́ть (pristupátʹ)
このボタンはなに?

試験に取り掛かる学生は、少し緊張しているように感じた。

The student, beginning to take the exam, felt a slight nervousness.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

masculine nominative

neuter nominative

feminine nominative

nominative plural

genitive masculine neuter

feminine genitive

genitive plural

dative masculine neuter

dative feminine

dative plural

accusative animate masculine

accusative neuter

accusative feminine

accusative animate plural

accusative inanimate masculine

accusative inanimate plural

instrumental masculine neuter

feminine instrumental

feminine instrumental

instrumental plural

masculine neuter prepositional

feminine prepositional

plural prepositional

приступавший

IPA(発音記号)
動詞
能動態 活用形 不完了体 分詞 過去時制

приступа́ть (pristupátʹ) の過去能動不完了分詞

英語の意味
past active imperfective participle of приступа́ть (pristupátʹ)
このボタンはなに?

レポートの準備に取り掛かっていた学生は、すぐにこれからの仕事が厳しいことに気づきました。

The student, who was beginning to prepare the report, immediately realized that the work ahead would be challenging.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

masculine nominative

neuter nominative

feminine nominative

nominative plural

genitive masculine neuter

feminine genitive

genitive plural

dative masculine neuter

dative feminine

dative plural

accusative animate masculine

accusative neuter

accusative feminine

accusative animate plural

accusative inanimate masculine

accusative inanimate plural

instrumental masculine neuter

feminine instrumental

feminine instrumental

instrumental plural

masculine neuter prepositional

feminine prepositional

plural prepositional

приступав

IPA(発音記号)
動詞
状語 活用形 不完了体 分詞 過去時制 短語尾

приступа́ть (pristupátʹ) の短過去副詞不完了分詞

英語の意味
short past adverbial imperfective participle of приступа́ть (pristupátʹ)
このボタンはなに?

仕事に取り掛かると、マリアはすぐに積み重なった仕事を片付けた。

Having begun work, Maria quickly dealt with the accumulated tasks.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

приступавши

IPA(発音記号)
動詞
状語 活用形 不完了体 分詞 過去時制

приступа́ть (pristupátʹ) の過去副詞不完了分詞

英語の意味
past adverbial imperfective participle of приступа́ть (pristupátʹ)
このボタンはなに?

計画の作成に着手した後、エンジニアは多くの作業が待ち受けていることに気づきました。

Having begun drafting the plan, the engineer realized that there was a lot of work ahead.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

приступая

IPA(発音記号)
動詞
状語 活用形 不完了体 分詞 現在

приступа́ть (pristupátʹ) の現在副詞不完了分詞

英語の意味
present adverbial imperfective participle of приступа́ть (pristupátʹ)
このボタンはなに?

新しいプロジェクトに着手する際、チームは高いプロフェッショナリズムを示しました。

Starting the new project, the team demonstrated a high level of professionalism.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

приступать

IPA(発音記号)
動詞

始める / 取りかかる / 着手する / 攻撃を開始する

英語の意味
to begin, to proceed, to start
このボタンはなに?

私たちは入念な準備の後、新しいプロジェクトに着手する予定です。

We are about to start a new project after thorough preparation.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★