例文の編集履歴

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン
6ヶ月前に編集
モモチョフ モモチョフ
例文の修正 ( 採用済
原文
Эпоха просвещение привела к радикальным изменениям в образовании и науке. Эпоха просвещения привела к радикальным изменениям в образовании и науке.
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-SvetlanaNeural'> Эпоха просвещение привела к радикальным изменениям в образовании и науке. </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-SvetlanaNeural'> Эпоха просвещения привела к радикальным изменениям в образовании и науке. </voice> </speak>
6ヶ月前に編集
モモチョフ モモチョフ
例文の修正 ( 採用済
原文
Мой знакомый является католик и активно участвует в жизни своей общины. Мой знакомый является католиком и активно участвует в жизни своей общины.
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-SvetlanaNeural'> Мой знакомый является католик и активно участвует в жизни своей общины. </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-DariyaNeural'> Мой знакомый является католиком и активно участвует в жизни своей общины. </voice> </speak>
6ヶ月前に編集
モモチョフ モモチョフ
例文の修正 ( 採用済
原文
Фермер тщательно исследовал грунт перед высадкой новых растений. Фермер тщательно исследовал грунт перед посадкой новых растений.
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-DmitryNeural'> Фермер тщательно исследовал грунт перед высадкой новых растений. </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-DariyaNeural'> Фермер тщательно исследовал грунт перед посадкой новых растений. </voice> </speak>
6ヶ月前に編集
モモチョフ モモチョフ
例文の修正 ( 採用済
原文
Когда я гулял по лесу, я обнаружил клеща, который прилип к моей ноге. Когда я гулял по лесу, я обнаружил клеща, который вцепился в мою ногу.
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-SvetlanaNeural'> Когда я гулял по лесу, я обнаружил клеща, который прилип к моей ноге. </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-DmitryNeural'> Когда я гулял по лесу, я обнаружил клеща, который вцепился в мою ногу. </voice> </speak>
6ヶ月前に編集
モモチョフ モモチョフ
例文の修正 ( 採用済
原文
В музее посетители осмотрели длинный проход, ведущий к древним экспонатам. В музее посетители любовались длинным проходом, ведущим к древним экспонатам.
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-SvetlanaNeural'> В музее посетители осмотрели длинный проход, ведущий к древним экспонатам. </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-DmitryNeural'> В музее посетители любовались длинным проходом, ведущим к древним экспонатам. </voice> </speak>
6ヶ月前に編集
モモチョフ モモチョフ
例文の修正 ( 採用済
原文
Новая система канализация обеспечивает эффективное отведение дождевой воды и предотвращает подтопления в городе. Новая система канализации обеспечивает эффективное отведение дождевой воды и предотвращает подтопления в городе.
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-DmitryNeural'> Новая система канализация обеспечивает эффективное отведение дождевой воды и предотвращает подтопления в городе. </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-DmitryNeural'> Новая система канализации обеспечивает эффективное отведение дождевой воды и предотвращает подтопления в городе. </voice> </speak>
6ヶ月前に編集
モモチョフ モモチョフ
例文の修正 ( 採用済
原文
Мы наслаждались изумительный закатом на берегу моря, погружаясь в атмосферу спокойствия и умиротворения. Мы наслаждались изумительным закатом на берегу моря, погружаясь в атмосферу спокойствия и умиротворения.
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-DmitryNeural'> Мы наслаждались изумительный закатом на берегу моря, погружаясь в атмосферу спокойствия и умиротворения. </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-DariyaNeural'> Мы наслаждались изумительным закатом на берегу моря, погружаясь в атмосферу спокойствия и умиротворения. </voice> </speak>
6ヶ月前に編集
モモチョフ モモチョフ
例文の修正 ( 採用済
原文
Температура в помещении может варьировать от 18 до 24 градусов, что делает климат более комфортным. Температура в помещении может варьироваться от 18 до 24 градусов, что делает климат более комфортным.
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-SvetlanaNeural'> Температура в помещении может варьировать от 18 до 24 градусов, что делает климат более комфортным. </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-SvetlanaNeural'> Температура в помещении может варьироваться от 18 до 24 градусов, что делает климат более комфортным. </voice> </speak>
6ヶ月前に編集
モモチョフ モモチョフ
例文の修正 ( 採用済
原文
Эта книга служит предпосылка для глубокого понимания истории. Эта книга служит предпосылкой для глубокого понимания истории.
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-SvetlanaNeural'> Эта книга служит предпосылка для глубокого понимания истории. </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-DariyaNeural'> Эта книга служит предпосылкой для глубокого понимания истории. </voice> </speak>
6ヶ月前に編集
モモチョフ モモチョフ
例文の修正 ( 採用済
原文
Никогда не стоит недооценить силу дружбы. Никогда не стоит недооценивать силу дружбы.
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-DariyaNeural'> Никогда не стоит недооценить силу дружбы. </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ru-RU'> <voice name='ru-RU-DariyaNeural'> Никогда не стоит недооценивать силу дружбы. </voice> </speak>

ロシア語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★